Intervention de Sofia Stratilaki, pour Canopé (2024) : l’approche plurilingue, une clé pour l’inclusion des élèves allophones
Lien d’accès : https://production-audiovisuelle.reseau-canope.fr/player?link=668e89aab8dff
Séminaire académique DAFPEN sur l’enseignement des langues régionales avec le soutien de la DRAI – 2022
Enseignement bilingue français-catalan, français-occitan : Plurilinguisme et relations internationales
Documents et enregistrements du Séminaire académique DAFPEN sur l’enseignement des langues régionales du Vendredi 1er avril 2022 : « Enseignement bilingue français-catalan, français-occitan : Plurilinguisme et relations internationales »
Documents et enregistrements du séminaire
Journée d’études – 2019
D’un langage à l’autre. Travailler les mathématiques avec des élèves plurilingues
Vidéos de la journée d’études, qui a été organisée par Christophe Hache (LDAR) et Catherine Mendonça Dias (DILTEC) et qui s’est déroulée le 5 juin 2019 à Paris 3 – Sorbonne Nouvelle à Paris:
- conférence de Caroline POISARD, MCF en didactiques des mathématiques – « Les langues du monde pour comprendre les mathématiques »
- conférence de Laurent GAJO - « Apprendre les mathématiques en mode bilingue : enjeux, processus ».
De même, il sera possible de retrouver :
- l’expérimentation en langue seconde assurée en iranien par Shima MOALLEMI avec la coopération de Céline BEAUGRAND et Bruno DANG,
- l’expérimentation en brésilien proposée par Julia SIMOES, avec Laure FRANCESCHINI.
Liens
Le blog de la journée d’études
Les vidéos sur le site de l’IREM
Colloque Compalangues – 2017
Enregistrements vidéos du colloque Compalangues 2017 : Comparaison des langues à l’école, au collège et à l’université. Terrains scolaires, dispositifs didactiques, formation des enseignants, organisé conjointement par le laboratoire CLLE-ERSS, le laboratoire LLA-CREATIS (Université Toulouse Jean Jaurès) et la Structure Fédérative de Recherche SFR AEF de l’École Supérieure du Professorat et de l’Éducation Toulouse Midi-Pyrénées (ESPE), Université Toulouse Jean Jaurès, ESPE Toulouse, 11-12 octobre 2017. Ces journées s’inscrivent dans la continuité du colloque « Livre Ensemble » qui s’est tenu à l’ESPE et à l’UT2J en novembre 2016, au cours duquel la réflexion a porté sur les albums jeunesse, en tant que supports pour le travail translinguistique et interculturel en classe. Nathalie Auger a clôturé ce colloque en tant que grand témoin.
Entretiens avec Mariella Causa, Daniel Coste et Jean Duverger – 2016
Entretiens avec Mariella Causa, alors présidente de l’ADEB, Daniel Coste et Jean Duverger, anciens présidents de l’ADEB, réalisés en 2016 par l’Institut Français sur l‘enseignement dans les sections bilingues.
- Enseignement bilingue : l’articulation entre la L1 et la L2 en cours de DNL, par Mariella Causa
- Enseignement bilingue : l’évaluation en classe de DNL, par Daniel Coste
- L’évaluation en classe DNL, par Daniel Coste
- L’alternance séquentielle, par Jean Duverger
La pédagogie du projet bilingue, par Jean Duverger
Vidéos DULALA – 2015
Vidéos informatives de l’association « D’une langue à l’autre » (DULALA) réalisées en 2015 sur:
-
le bilinguisme et le plurilinguisme : parmi ces vidéos, plusieurs interventions de Cécile Goï et Christine Hélot, membres de l’ADEB, et d’autres experts: Anne Christophe, Christine Deprez, Michel Launey etMarie-Rose Moro, visant à répondre aux questions suivantes :
- Pourquoi faut-il développer la langue maternelle ? par Michel Launey
- Comment devient-on bilingue ? par Christine Hélot
- Quelle est l’importance de la langue maternelle ? par Marie-Rose Moro
- Qu’est-ce que cela veut dire être bilingue ? par Christine Hélot
- Y a-t-il des avantages / inconvénients à être bilingue ? par Cécile Goï
- Quels sont les avantages du bilinguisme ? par Marie-Rose Moro
- Y a-t-il un âge propice pour devenir bilingue ? par Cécile Goï
- Mon enfant ne parle pas ma langue : Pourquoi ? par Christine Deprez
- Est-ce que les enfants bilingues commencent à parler plus tard que les enfants monolingues ? par Anne Christophe
- Pourquoi arrive-t-il que les enfants mélangent leurs langues ? par Anne Christophe
- Est-ce que beaucoup d’enfants grandissent au contact de plusieurs langues ? par Christine Deprez
- Comment se passe la transmission des langues chez les couples mixtes ? par Christine Deprez
- C’est quoi être bilingue ? par Cécile Goï
- Quels sont les enjeux pour la société de la reconnaissance du bilinguisme ? par Marie-Rose Moro
- Est-il possible d’apprendre à lire et à écrire dans plusieurs langues ? par Christine Hélot
- l’éveil aux langues en théorie :
- Qu’est-ce que l’éveil aux langues? par Anne Christophe
- La compétence plurilingue, qu’est-ce que c’est ? par Daniel Coste
- Pourquoi accueillir la diversité des langues et des cultures à l’école ? par Daniel Coste
- La compétence pluriculturelle, qu’est-ce que c’est ? par Daniel Coste
Expolangues – 2014
Des langues de la famille aux langues de l’école : synergies, démarches, outils
(source : francparler.org sur vimeo)