Pour une association comme l’ADEB, qui doit son origine à la volonté de son fondateur, Jean Duverger, d’œuvrer en soutien du développement de l’enseignement bilingue (en particulier dans les sections et classes où, hors de France, le français est langue 2), la parution d’un ouvrage tel que L’éducation bilingue en France. Politiques linguistiques, modèles et pratiques* est un événement d’importance. On peut en effet se réjouir que Christine Hélot et Jürgen Erfurt aient rassemblé un ensemble de textes qui permettent de dresser un remarquable panorama de la situation de l’enseignement bilingue en France. Ils ont fait appel pour cela à bon nombre de spécialistes de ces questions (dont plusieurs membres de l’ADEB), ainsi qu’en atteste la table des matières de ce volume de 650 pages. Le projet était ambitieux et la notice de présentation en explicite brièvement la visée multiple. On ne s’en tient pas en effet au cas de l’enseignement bilingue paritaire des langues régionales et à celui des sections européennes et internationales dans l’hexagone, même si ces dispositifs sont présentés et commentés en détail, tant dans leur fonctionnement institutionnel que dans leurs dimensions pédagogiques. L’accent est mis aussi sur l’enseignement bilingue dans les territoires ultramarins (de poids démographique et de portée éducative, sociale et politique tout autres) ainsi que – de manière peut-être plus inattendue – sur le bilinguisme des sourds et la langue des signes française, à quoi une des parties du recueil est consacrée. Ce sont donc des options fortes que C. Hélot et J. Erfurt ont retenues, comme le signifient les choix opérés dans la construction de l’ouvrage, qui place en première partie « l’enseignement bilingue dans l’Outre-mer » et consacre une des autres parties au « bilinguisme minoré en contexte scolaire », celui des langues de la migration. C’est une conception large et ouverte de l’enseignement bilingue qui est ainsi mise en avant, mais aussi problématisée dans la juxtaposition même des différentes contributions**. Du coup aussi, il ne s’agit plus seulement d’enseignement bilingue, mais bien de formes d’éducation bilingue, voire plurilingue, dans l’espace des territoires français. Les pratiques, avec leur diversité, ne sont certes pas absentes de cet imposant volume, mais le titre général se justifie pleinement : les politiques linguistiques se trouvent interpellées et les modèles éducatifs soumis à examen. Aucune imposition ou doxa dans cette somme aussi substantielle que stimulante, mais bien aussi, dans la dernière partie, de « nouvelles perspectives de recherche sur l’enseignement bilingue et plurilingue ». Au bout du compte, un ouvrage de longue et précieuse référence.
Daniel Coste
*Hélot, C. & Erfurt, J. (dir.). 2016 : L’éducation bilingue en France. Politiques linguistiques, modèles et pratiques. Lambert-Lucas.
**Quoique les perspectives soient très différentes, on rappellera ici une autre « somme » d’intérêt certain pour la réflexion sur les politiques linguistiques : le volume dirigé par Georg Kremnitz sous le titre Histoire sociale des langues de France, paru aux Presses universitaires de Rennes en 2013.
Table des matières_EDUCATION_BILINGUE